-
1 дело спешное
ngener. er is spoed bij -
2 er is spoed bij
-
3 eilen
1. vi1) (s) спешить, торопитьсяzu Hilfe eilen — спешить на помощьdie Zeit eilt — время не терпит; время бежитdie Sache eilt, es eilt mit der Sache — время не терпит, дело спешное, дело не терпит (отлагательства)••2. разг. (sich)спешить, торопиться -
4 importunate business
Общая лексика: неотложное дело, спешное дело -
5 die Sache eilt
предл.общ. время не терпит, дело не терпит (отлагательства), дело спешное -
6 es eilt mit der Sache
сущ.общ. время не терпит, дело не терпит (отлагательства), дело спешноеУниверсальный немецко-русский словарь > es eilt mit der Sache
-
7 affaire pressante
сущ.общ. неотложное дело, спешное делоФранцузско-русский универсальный словарь > affaire pressante
-
8 eilen
vi, (s)1) спешить, торопиться (куда-л.)2)die Sache eilt — дело спешное, дело не терпит отлагательства
es eilt nicht, damit eilt es nicht — это не срочно [не к спеху]
eile mit Weile — поcл. тише едешь - дальше будешь
-
9 eilig
1. adjспешный, срочныйdie Sache ist eilig — дело спешноеich habe es eilig — я спешу, мне некогда2. advпоспешно, торопливоwohin so eilig? — куда вы так спешите?nur nicht so eilig! — погодите!, не спешите (так)! -
10 die Sache ist eilig
арт.общ. дело спешное -
11 hiten
срочный, настоятельный, спешный, неотложный -
12 kalla
[kʰad̥la]kallaði1. vt, vi1) звать, кричатьkalla á e-n — звать кого-л.
2) звать, призывать; вызывать, приглашатьkalla e-n fyrir rétt — вызывать кого-л. в суд
3) ( eftir e-u) претендовать (на что-л.), требовать (чего-л.)kalla til arfs eftir e-n — претендовать на чьё-л. наследство
4) называть, звать2. kallast□◊þeir voru sáttir að kalla — считалось, что они помирились, формально они помирились
ég var vel fyrir kallaður — я был в хорошем настроении [в хорошей форме]
-
13 eilig
a1) поспешный, торопливыйéílige Schrítte — поспешные шаги
Nur nicht so éílig! — Не спеши так!
2) спешныйeine éílige Náchricht — срочное сообщение
Die Ángelegenheit ist éílig. — Дело спешное.
Ich hábe es sehr éílig. — Я очень спешу. / Мне некогда.
-
14 عُجَالَةٌ
спешное выполненое (напр. дело) -
15 swing
[swɪŋ]1) Общая лексика: болтать, быть повешенным, вертеть, вертеться, вешать, взмах, взмахивать, взмахнуть, висеть, естественный ход, идти мерным шагом, иметь сексуальный контакт, исполнять джазовую музыку в стиле свинга, качание, качать, качаться, качаться колебать, качели, качнуть, колебание, колебать, махать, мерная ритмичная походка, мерное движение, непринуждённая походка, повернуть, повернуться, повесить, поворачивать, поворот, подвесить, подвешивать, развеваться, разгар, размах, размахивать, разновидность джазовой музыки, раскачивать, резкое колебание, ритм, ритмичное движение, свинг (разновидность джазовой музыки), свобода действий, сдвиг, суинг, успешно провести (что-либо), ход, колебаться, колыхать, менять направление, направлять, поворачиваться, качели для младенцев (Продавцы называют чаще просто качелями)3) Морской термин: заносить (в сторону), катиться при повороте, описывать циркуляцию4) Американизм: успешно проводить5) Спорт: мах, замах, маховое движение6) Военный термин: амплитуда (качания), перегруппировка, передислокация, разворачивать, разворачиваться, санный автопоезд7) Техника: амплитуда, высота центров, двойная амплитуда, качательное движение, качающийся, максимальное отклонение стрелки (прибора), мгновенная девиация (частоты), мгновенное отклонение (амплитуды), наибольшее расстояние (между центрами станка), повернуть; поворот, повернуться; поворот, полоса качания частоты, прокачка (гребенки основовязальной машины), раскачивание, раскачиваться, удвоенная амплитуда, диаметр обточки над станиной (у токарного станка)8) Строительство: по-воротный, поворот (вокруг вертикальной оси), вращение9) Математика: амплитуда колебания, менять, поворотить, раскачаться, раскачка, сворачивать, своротить10) Экономика: неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры, колебание (курса на бирже)11) Горное дело: навешивать (рамы подвесной крепи)13) Лесоводство: наибольший радиус, нацеливать и контролировать падение дерева при валке, вторично трелевать (от промежуточных складов к дороге), высота центров над направляющими (при обработке изделия на станке), наибольший диаметр (при обработке изделия на станке)14) Металлургия: подъёмный15) Музыка: свинговый16) Театр: дублёр (особенно в мюзикле)17) Текстиль: мотыль гребёнки (основовязальной машины)18) Физика: амплитуда качания19) Электроника: мгновенная вариация20) Сленг: быть волнующим, воплощать модные веяния, короткое путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, любитель стиля "свинг", ощущать радость жизни, понимать друг друга, принадлежать к авангарду, склонять на свою сторону, спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, удовлетворять требованиям, любить музыку (особенно джаз), быть современным, следовать за модой, бить с размаха, быть активным, введение в (какое-либо) дело, волновать, жить в свое удовольствие, короткое или спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, круто менять направление, любить искусство, музыкальное сочинение и исполнение в стиле "свинг", перерыв в работе, подходить друг другу, поклонник стиля "свинг", привлекать на свою сторону, развратничать, следовать моде, состоять в банде, принадлежать (к чему-то)21) Вычислительная техника: максимальное отклонение, перепад22) Нефть: приспособление для изменения направления полевых тяг в горизонтальной плоскости (при центральном насосном приводе)23) Студенческая речь: предпочтение, влияние24) Картография: крен (самолёта)25) Банковское дело: допускаемое сальдо, предел взаимного кредитования (по клиринговым расчётам), резко колебаться26) Машиностроение: наибольший диаметр (обрабатываемого изделия), удвоенная высота центров над направляющими (в промышленности США)27) Метрология: отклонение28) Экология: изменение30) Нефтегазовая техника механизм изменения горизонтального направления полевых тяг, раскачивание морского плавучего основания, суточные изменения в потреблении нефти32) Автоматика: разворот, наибольшее расстояние между центрами (станка), наибольший диаметр (устанавливаемого изделия)33) Робототехника: размах колебаний34) Общая лексика: поворот платформы35) Авиационная медицина: висение36) Макаров: водоворот, вращать, вращаться, размах (величина колебания; качания), качательное движение (гребенки основовязальной машины), размах (масштаб, размер деятельности и т.п.), амплитуда (сигнала на сетке лампы), рывок (хвостом)37) Табуированная лексика: вести распутный образ жизни, заниматься петтингом, ласкать, принимать участие в групповом сексе, совокупление, совокупляться, феллировать38) Безопасность: боковой удар, сканирование39) Карачаганак: сезонное колебание (напр. спроса на газ или нефть) -
16 тыкыр
тыкыр Iспешный, неотложный;тыкыр жумуш спешная работа;тыкыр иш спешное дело;ушундай тыкыр иш болуп калды такое вот спешное дело приключилось;тыкыр буйрук уст. экстренное распоряжение.тыкыр II:тыкыр-тыкыр звукоподражание отрывистому хрусту или беспрерывному топанью по чему-л. твёрдому;эл тыкыр-тыкыр басып турган люди, не останавливаясь, шли твёрдым шагом (раздавалось топанье по чему-то твёрдому). -
17 Eile
f =(große) Eile haben, (sehr) in Eile sein — (очень) спешить, торопитьсяes ( die Sache) hat Eile — дело не терпит (отлагательства), дело срочноеdie Sache hat keine Eile, es hat damit keine Eile — это не к спеху, дело не спешное, дело терпит, с этим можно повременить( не спешить)nur keine Eile! — не спешите!; не торопитесь!, спокойно!in der Eile vergaß er mir zu sagen... — в спешке он забыл мне сказать...zur Eile drängen ( antreiben) — торопить, поторапливать, подгонять -
18 eine dringende Angelegenheit
прил.общ. спешное дело, срочное делоУниверсальный немецко-русский словарь > eine dringende Angelegenheit
-
19 sürgős
• безотлагательный срочный• спешный• срочный* * *формы: sürgősek, sürgőset, sürgősenсро́чный, спе́шный* * *[\sürgőset, \sürgősebb] срочный, спешный, насущный, настойтельный; (halaszthatatlan) неотложный, безотложный, безотлагательный;igen \sürgős (távolsági) telefonhívás — сверхсрочный вызов; ez nem \sürgős — это не срочно; это не к спеху; \sürgős feladat — срочное/ударное задание;nagyon/rendkívül \sürgős — сверхсрочный, акстренный;
a legsürgősebb feladatok срочнейшие задачи;kat. \sürgős jelentés — срочное донесение; égetően \sürgős kérdés — злободневный/насущный/наболевший вопрос; \sürgős munka — срочная работа; \sürgős műtét — неотложная операция; \sürgős rendelés — спешный заказ; \sürgős szüksége van vmire — нуждаться в чём-л.; \sürgős telefonbeszélgetés/távbe szélgetés — срочный телефонный разговор; \sürgős távirat — срочная/экстренная телеграмма; \sürgős ügy — срочное/спешное дело; az ügy \sürgős — дело не терпит; \sürgőssé válik — принимать срочный характер\sürgős intézkedéseket tesz — предпринять срочные меры;
-
20 Eile
f <-> поспешность, спешкаin der Éíle, in (áller) Éíle — спешно; второпях
Éíle háben — спешить, торопиться
etw. (A) in Éíle vergéssen* — забыть что-л в спешке
Die Sáche hat Éíle. — Дело не терпит отлагательства.
Damít hat es kéíne Éíle. — Дело не спешное.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дело — Деятельность, исполняемая работа; действие, поступок. О степени важности, сложности; о возможностях выполнения; о характере, способах осуществления. Безнадежное, безотлагательное, безотложное, бесполезное, большое, важное, великое, волокитное… … Словарь эпитетов
СКОРО — СКОРО, и все сложные с ним слова, см. скорый. Скоро нареч. в короткий срок, в малое время. Скоро пойдешь, ногу зашибешь. Скоро, хорошо не родится. Деревья скоро садят, да нескоро с них плод едят. Горе споро: и сбудешь, да не скоро. Горе не… … Толковый словарь Даля
СКОРО — СКОРО, и все сложные с ним слова, см. скорый. Скоро нареч. в короткий срок, в малое время. Скоро пойдешь, ногу зашибешь. Скоро, хорошо не родится. Деревья скоро садят, да нескоро с них плод едят. Горе споро: и сбудешь, да не скоро. Горе не… … Толковый словарь Даля
БЕЗОТВОЛОЧНОЕ — дело, спешное, весьма нужное, безотлагательное. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОСПЕШАТЬ — ПОСПЕШАТЬ, поспешить куда, чем, спешить, торопиться, ускорять, делать спешно, торопко, скоро, стараться поспеть. Поспешай, да не торопись. Поспешая, не торопись. Поспешишь людей насмешишь. Которые поспешали, те дома не ночевали, скоро не живет… … Толковый словарь Даля
спешный — Неотложный, безотложный, нужный, безотлагательный, настоятельный, немедленный, срочный, не терпящий отлагательств. Это очередной, назревший вопрос. Дело спешное, к спеху. .. Ср … Словарь синонимов
СПЕШНЫЙ — СПЕШНЫЙ, спешная, спешное; спешен, спешна, спешно. 1. Требующий быстрого исполнения, вынуждающий спешить. Спешное дело. Это надо сделать спешно (нареч.). Выполнить что нибудь в спешном порядке. 2. только полн. Быстро, сразу, по мере поступления… … Толковый словарь Ушакова
Джордж, Элизабет — Элизабет Джордж Elizabeth George Имя при рождении: Susan Elizabeth George Дата рождения: 26 февраля 1949(1949 02 26) (63 года) Место рождения: Уоррен, шт. Огайо, США … Википедия
Слабое сердце — Жанр: повесть Автор: Фёдор Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1848 г. Публикация: 1848 г … Википедия
Польское восстание 1830 года — Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала … Википедия
Восстание 1830 года — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия